Arabisch Übersetzer & Dolmetscher Alzayed

Arabisch Übersetzer und Dolmetscher – Übersetzung vom Arabischen ins Deutsche

Die Übersetzungsdienste, die wir anbieten

Posted by webadmin in blog (August 27, 2008 at 12:05 )

Es kommen weiterhin – und auch nach diesem Artikel – noch zahlreiche Anfragen, die um die “Übersetzung” von Eigennamen bitten. Unabhängig von der Sinnlosigkeit dieser Anfragen, hier eine schnelle Klarstellung:

Wir bieten professionelle und fachspezifische Übersetzung zwischen den Sprachen Arabisch und Deutsch an. Unseren Aufgabenschwerpunkt sehen wir sowohl in der Übersetzung von Behördenpapieren, als auch in der Übersetzung von Fachliteratur und Firmenpublikationen. Großes Potential steckt beispielsweise im wachsenden arabischsprachigen Markt, der für die exportierende Wirtschaft immer interessanter wird. Dazu bieten wir die Übersetzung von Handbüchern und Anleitungen. Weiter bieten wir für den direkten Kontakt unsere Dolmetschertätigkeiten an.

Nebenbei denken wir darüber nach, einen Service einzurichten, mit dem Eigennamen automatisiert ins Arabische transliteriert werden können.

Noch einmal: Googles Vermittlung von Übersetzungsdiensten

Posted by webadmin in blog (August 6, 2008 at 12:36 )

Eine kurze Anmerkung zum vorigen Artikel über die angeblich kostenlose Dolmetscherplattform von Google: Der Spiegel Online hat einen überraschend guten Artikel über den von google geplanten Dolmetscher- und Übersetzerdienst:

Die Screenshots der Web-Software zeigen eine recht ausgetüftelte Maske zur Auftragsvergabe und einige für Übersetzer sicher interessante Werkzeuge wie ein Archiv aller zuvor geschriebener Übersetzungen, ein Glossar, eine automatisch aufgearbeitete Übersicht aller Bearbeitungsschritte. Die wichtigsten Fragen lässt Google in dem ( von Blogoscope in Auszügen archivierten) Hilfedokument allerdings offen:

  • Wie werden Übersetzer bezahlt, oder sind es Freiwillige? Googles Antwort: “Wir bieten die Werkzeuge allen Übersetzern an.” In den Geschäftsbedingungen ist ausdrücklich auch von “Zahlungen” unter den Nutzern des Dienstes die Rede. Wie die Preise aber zustande kommen sollen, ist derzeit unbekannt.
  • Wie verdient Google Geld damit? Wenn eine Bezahlfunktion (oder gar ein Auktionsdienst oder Ähnliches) integriert wird, könnte Google einfach einen kleinen Teil der Honorare als Kommission abgreifen. Allein – Google Blogoscoped zitiert einen Passus aus den Geschäftsbedingungen, in dem Google angibt, an der Abwicklung von Zahlungen und Dienstleistungen zwischen den Nutzern der Plattform “nicht beteiligt” zu sein.

Kostenlose Dolmetscherplattform von Google

Posted by webadmin in blog (August 5, 2008 at 12:29 )

[Golem] Google bereitet eine Dolmetscherplattform vor, die es ermöglichen soll, Übersetzungen für eingereichte Texte einzufordern. Der Dienst soll sich sowohl an Firmen, als auch an Privatmenschen richten und soll ebenfalls auf Dienstleisterseite von professionellen, wie auch Amateurübersetzern beliefert werden.

Während es im Internet bereits unzählige Plattformen für Übersetzungsdienstleistungen gibt, will das Google Translation Center offenbar eher die Rolle des Marktplatzbetreibers und Tool-Providers wahrnehmen. Bisher schließt Google in den Geschäftsbedingungen die Beteiligung an Zahlungsabwicklungen sogar aus.

Ob sich professionelle Übersetzer dazu hinreißen lassen, diesen Dienst zu befüttern, sollte bezweifelt werden.. Ein Geschäftsmodell wird sich Google allerdings einfallen lassen.

Derzeit ist der Dienst im geschlossenen Beta und auch über gültige Google-Anmeldeinformationen nicht erreichbar.